Letecký dopravce dosud můj let nezrušil, ale jako cestující jsem se z důvodů obav z nákazy koronavirem rozhodl letu nezúčastnit. Mám nárok na vrácení pořizovací ceny letenky? Mám nárok na kompenzaci? Jak mám postupovat?

Nařízení (ES) č. 261/2004, na jehož dodržování Úřad pro civilní letectví dohlíží, upravuje práva cestujících na vrácení pořizovací ceny letenky a náhradu škody za zrušení letu pouze v případě zrušení letu samotným leteckým dopravcem. Rozhodne-li se ovšem cestující, a to z jakéhokoliv důvodu, že na let nenastoupí, přestože je let standardně operován, nelze tomuto cestujícímu za daných okolností než doporučit, aby se co nejdříve obrátil přímo na leteckého dopravce nebo prodejce letenky ve věci případného vrácení pořizovací ceny letenky, změny data letu, popř. ve věci jiných změn, umožňuje-li to jeho přepravní smlouva. V působnosti Úřadu pro civilní letectví bohužel není poskytovat cestujícím pomoc související s uplatňováním práv, která nevyplývají výslovně z nařízení (ES) 261/2004.

Máte nejasnosti? Zanechte nám vzkaz
Autor stránky: Šéfredaktor

Zanechat vzkaz:

Děkujeme za váš zájem nás zkontaktovat. Odpověď zašleme na vámi uvedený email. V případě dotazů nesouvisejících s touto stránkou využijte prosím možnosti v sekci Kontakty.
Vaším podnětem se bude zabývat: Šéfredaktor







Nařízení (ES) č. 261/2004, na jehož dodržování Úřad pro civilní letectví dohlíží, upravuje práva cestujících na vrácení pořizovací ceny letenky a náhradu škody za zrušení letu pouze v případě zrušení letu samotným leteckým dopravcem. Rozhodne-li se ovšem cestující, a to z jakéhokoliv důvodu, že na let nenastoupí, přestože je let standardně operován, nelze tomuto cestujícímu za daných okolností než doporučit, aby se co nejdříve obrátil přímo na leteckého dopravce nebo prodejce letenky ve věci případného vrácení pořizovací ceny letenky, změny data letu, popř. ve věci jiných změn, umožňuje-li to jeho přepravní smlouva. V působnosti Úřadu pro civilní letectví bohužel není poskytovat cestujícím pomoc související s uplatňováním práv, která nevyplývají výslovně z nařízení (ES) 261/2004.